Notarized Translations

Notarization is an important step in authenticating documents. However, it is also a step that raises many questions. What does notarization entail and how is it used in translation? In today’s post, we will explore those two questions and describe what notarized translations entail.

What is Notarization?

Notarization is the authentication of any signature appended to a document. In simple terms, a notary certifies that any signature added to a document belongs to the person it says it belongs to. This can be used to verify the signatures of parties on a contract, affidavit, attestation or similar documents. Additionally, it is used to verify the signature of a translator for a certified translation. This serves as an additional step to the certified translation. Furthermore, it is important to understand that notarization does not certify the contents of a document.

What Kind of Documents Need Notarization?

Typically any documents dealing with monetary values, such as real estate transactions and transfer of ownership of assets, will require notarization. Additionally, documents for submission to a foreign embassy or consulate will typically require notarization. However, it is important to check the requirements for each foreign country, as not all foreign consulates and embassies will accept a US notary signature, and may instead require a notary from the foreign country in question.

If you have any questions about notarizing translations or any other topic, please contact us. We will be happy to assist you.