Any document in a foreign language that is to be submitted to the United States Citizen and Immigration Services (USCIS), must be translated to English. The USCIS is an agency of the United States Department of Homeland Security that is responsible for administering the country’s naturalization and immigration system. If you are applying for any naturalization or immigration process with the USCIS, and your documents are not in English, you must translate them according to the requirements of the USCIS. In this article, we will discuss the translation requirements for the USCIS.
Documents in a foreign language must be translated to English and certified in order to submit to the USCIS. Each translation must be accompanied by a certification that certifies that the translation is accurate and complete. According to the Electronic Code of Federal Regulations on Aliens and Nationality 8 CFR 103.2(b)(3),
Any document containing foreign language submitted to USCIS shall be accompanied by a full English language translation which the translator has certified as complete and accurate, and by the translator's certification that he or she is competent to translate from the foreign language into English.
It is also important to note that each individual document must be certified. Thus, it is not possible to have one certification for several different documents. Each translation must be accompanied by its respective certificate of translation.
If you need help translating your documents for the USCIS, please contact us and we will be happy to assist you.